Nos hacemos eco de la noticia «Los responsables de marketing españoles pierden billones de euros en ventas por problemas en la traducción de sitios web» que publican hoy en marketindirecto.com
Según el estudio realizado por Dakwak las empresas españolas están perdiendo ventas en Internet por valor de 30.000 millones de dólares por no tener los sitios web debidamente traducidos. Leer más
Facebook crece a pasos agigantados cada día que pasa con usuarios de todo el mundo por lo que el idioma en el que los anunciantes deben mostrar sus anuncios se amplia consiguiendo audiencias globales y afianzando las locales.
Easy en su afán de ofrecer siempre el mejor servicio a sus clientes cuenta con una red de traductores profesionales a nivel mundial seleccionados por la calidad de sus trabajos, prestigio, formación y experiencia ampliándose constantemente que ofrecen sus servicios de traducción en múltiples idiomas desde el inglés hasta el persa, pasando por el chino, árabe o ruso entre otros.
Una de las grandes obras de la literatura contemporánea, el Principito, ha sido traducido al otomí, lengua indígena mejicana, más concretamente a la variante Hñähñu.
El próximo 23 de octubre se desarrollará en la Cámara de Comercio de Alcañiz la jornada «¿Cómo adaptar mi web a los nuevos tiempos para vender en el exterior?» dirigida a todas aquellas personas que tenga inquietudes en el campo del marketing online para apoyar el desarrollo de sus empresas, social branding, ventas online e internacionalización.