Nos hacemos eco de la noticia «Los responsables de marketing españoles pierden billones de euros en ventas por problemas en la traducción de sitios web» que publican hoy en marketindirecto.com
Según el estudio realizado por Dakwak las empresas españolas están perdiendo ventas en Internet por valor de 30.000 millones de dólares por no tener los sitios web debidamente traducidos.
Como es lógico si tenemos que realizar alguna compra en Intenet siempre lo haremos antes en un sitio web en nuestro idioma que en un idioma que no entendamos, por culpa de esta, por llamarlo de alguna forma, «manía» hace que las ventas de muchas empresas españolas no crezcan como era de esperar y se estén perdiendo sumas multimillonarias.
Según el estudio realizado por Dakwak, «Los estudios muestran que el 85 por ciento de los consumidores están más dispuestos a comprar un producto cuando se encuentran con información en su propio idioma y un 54 por ciento dice que es más importante que el precio real».
“Esto nos indica que la comodidad y la confianza en una página web que ha sido traducida a su lenguaje es un factor fundamental en la decisión de compra, pero muchos negocios pasan esto por alto, puesto que consideran la traducción y localización de una página web un ejercicio costoso que implica grandes presupuestos y equipos de personas”.
Como siempre hacemos hincapié es importantísimo realizar la traducción del sitio web correctamente, para ello el sistema S.A.T. que Easy pone a disposición de sus usuarios permite realizar las traducciones de una manera ágil y eficaz y poder seleccionar que partes queremos ir habilitando en el sitio web traducido.
Vía: MarketingDirecto