Traducción y reconocimiento instantáneo de voz

 

Asia Faculty SummitLos pasados 26 y 27 de Octubre de 2012 Microsoft en colaboración con la universidad de Nankai y la universidad de Tianjin organizó una nueva edición del «Asia Faculty Summit» celebrado en Tianjin.

En esta nueva cumbre se dieron cita educadores, investigadores académicos e investigadores de Microsoft para debatir temas relacionados con la «Promoción de la Investigación y Educación».

Uno de los ponentes que más llamó, favorablemente, la atención fue Rick Rashid, Oficial en Jefe de Investigación de Microsoft. Rick comenzó su ponencia haciendo un poco de historia sobre como Microsoft ha ido siendo testigo presencial de la evolución del speech-to-speech,  abrió la presentación haciendo un poco de historia sobre cómo su compañía ha ido asistiendo en la evolución de la tecnología speech-to-speech, o como reconocer el habla y traducirla instantáneamente a otro idioma. Leer más

Revisión de una traducción

Trucos y ConsejosIntentaremos con esta entrada daros algunas ideas, consejos de cómo realizar la revisión de una traducción.

En un principio tenemos que ser auto-críticos y realizar una lectura, a poder ser pasadas unas cuantas horas, completa de nuestra traducción buscando esos típicos errores ortográficos, alguna frase mal construida, algún que otro error gramatical… que a la hora de traducir pueden ocurrir. Leer más

Idiomas en Facebook

FacebookFacebook crece a pasos agigantados cada día que pasa con usuarios de todo el mundo por lo que el idioma en el que los anunciantes deben mostrar sus anuncios se amplia consiguiendo audiencias globales y afianzando las locales.

En este momento Facebook está traducida a 70 idiomas, algunos de ellos no muy usados como pueden ser el eesti, shqip, kiswahili y otros muy curiosos como el «inglés al revés» o el «inglés pirata», este gran abanico de idiomas nos dan por hacernos la siguiente pregunta, ¿cuáles son los idiomas más usados en Facebook? Leer más

Cursos internacionalización en Zaragoza

 

InternacionalizaciónEl próximo 23 de octubre se desarrollará en la Cámara de Comercio de Alcañiz la jornada «¿Cómo adaptar mi web a los nuevos tiempos para vender en el exterior?» dirigida a todas aquellas personas que tenga inquietudes en el campo del marketing online para apoyar el desarrollo de sus empresas, social branding, ventas online e internacionalización.

Si deseas más información contacta con la Cámara de Comercio e Industria de Teruel Leer más

¿Internacionalizar a cualquier precio?

Internacionalizar - Traduccion sitios web

Hoy en día una de las consignas que tienen muchas empresas es la de internacionalizar, pero, ¿internacionalizar a cualquier precio?

No, no podemos querer internacionalizar nuestra empresa de cualquier forma y a cualquier precio. Los nuevos mercados emergentes como China, Brasil o India son una gran nicho de mercado para nuestras empresas de servicios y productos. Estos países, que nos hacían pensar en pobreza y retraso empresarial, se están adelantando a pasos agigantados a los mercados europeos y estadounidenses por lo que no podemos dejar pasar este tren.

La globalización ha hecho que hoy en día y con unas infraestructuras más pequeñas que en épocas pasadas podamos ofrecer nuestros servicios y productos en cualquier país del mundo a unos costes muy bajos y con unas posibilidades de generar nuevos recursos altísima. Leer más