Cómo se calcula el precio de una traducción

La forma más generalizada a la hora de cobrar por el trabajo de un traductor profesional es aplicar una tarifa por palabra, teniendo como referencia el texto origen, sin embargo existen algunos métodos alternativos para aplicar una tarifa de traducción. En situaciones especiales o a petición de algún cliente quizás nos interese aplicar un método diferente para cobrar. Estos métodos pueden ser, cobrar por hora, por página del texto de origen, incluso cobrar por cada línea del texto. Leer más

Las empresas con una estrategia de comunicación multidioma venden más.

Varios estudios muestran una relación directa entre la utilización de los idiomas y el aumento de las ventas. Exactamente se estima que una buena estrategia lingüística puede generar un aumento entre el 10 y el 25% de las ventas.

El estudio se ha realizado entre PYMES localizadas en 27 países miembros de la UE. La característica común entre las diez empresas con mejores resultados es que tienen una estrategia de comunicación multidioma cimentada en la calidad y la innovación.

Puedes acceder a los resultados del estudio a través de este enlace

 

Sitio web multilingüe

Como sabemos la web nos proporciona una serie de ventajas en comparación con los métodos de marketing tradicionales, las más destacadas son,

  • Versatilidad total, podemos realizar cualquier modificación en tiempo real
  • Público global, con un único coste podemos llegar a todo tipo de público
  • Dinamismo, contenidos siempre disponibles y actualizados en tiempo real
  • Ahorro de costes

Sitio multilingüePor estas características debemos plantear que nuestro sitio web debe ser multilingüe para, de este modo, poder segmentar los posibles clientes de una manera más eficaz.

El éxito de de nuestro sitio web dependerá de si los hemos adaptado a las preferencias, gustos y costumbres locales. Leer más